所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。这里的“而”字是“就,便”的意思,表承接、顺承的关系,而不是转折,因为表转折时,而的翻译是:但是。这句话出自:北宋文学家苏洵的政论代表作品《六国论》。
原文节选子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。
译文赏析
可是子孙们看待它却不珍惜,拿它来送人,就像抛弃小草一样。今天割五座城,明天割十座城,然后才能睡上一夜安稳觉。待起床一看四周边境,秦国的军队又打来了。那么,诸侯的土地有限,暴秦的欲望没有满足;谁送给它土地越多,它侵犯谁就越急。所以不用打仗,谁强谁弱、谁胜谁败就已分得清清楚楚了。
关于更多故不战而强弱胜负已判矣翻译及原文节选请留言或者咨询老师